[MANDARIN] 问路

劳驾 (动): tolong tanya

顺 (动): sepanjang

拐弯儿 (动): belok

灯笼 (名): lampion

斜 ( ): miring

对面 (名): seberang

好像 (动): seperti

调头 (动): putar balik

狮子 (名): singa

海洋馆 (名): gedung banyak ikan

终点站 (名): stasiun terakhir

反 (形): terbalik

路口 (名): persimpangan

电话亭 (名): boks telepon

音像 (名): audiovisual

麦当劳 (专名): McDonald’s

初次 (名): kali pertama

糊涂 (形): bingung

中心 (名): pusat

对称 (形): simetri

整齐 (形): rapi

迷路 (动): tersesat

Pola

一…就 … (begitu … langsung …)

Struktur 一… 就… menandakan bahwa setelah tindakan pertama selesai dilakukan, tindakan kedua akan langsung dilakukan.

Penggunaan lain dari struktur 一 …就 adalah klausa sebelumnya menandakan kondisi dan klausa sesudahnya menandakan hasil.

1) 我一到北京就给你打电话。(马上)

2) 他一上床就睡着了。(马上)

3) 老师一讲我就明白了。 (条件一结果)

…是 …可是 (不过) … (…sih… tapi…)

Struktur 是…,可是 (不过)… secara umum menunjukkan kesetujuan dengan ucapan pembicara, tetapi di saat yang sama, sedikit ketidaksetujuan juga ditampakkan.

1) 他说是说了, 不过我没听懂。

2) 这条路近是近, 但是不太好走。

3) 这个菜好吃是好吃, 不过太贵了。

对…来说 (menurut…)

Frasa 对…来说 berarti pandangan dari seseorang atau sudut pandang tertentu.

1) 对热本人来说, 学汉语听和说比较难。

2) 对我来说, 奇车比坐车舒服。

3) 对泰国同学来说, 北京的冬天太冷了。

以…为中心 (menjadikan … sebagai pusat)

1) 北京城以故宫为中心。

2) 现在以孩子为中心的家庭很多。

3) 现在我的学习为听力为中心。

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *